Facevo una cosa con la mano quando Luther stava per avere un attacco.
Ја сам радио оно с рукама када је Лутер имао напад.
Con la mano destra, solo con la destra... prendi il pacco e tiralo qui dentro.
Sad samo desnom rukom uzmi paket i dobaci ga ovamo.
Mio figlio... è qui seduto adesso... con la mano incollata al pene!
Moj sin... sedi trenutno sa rukom zalepljenom za njegov penis.
Per quanto li paghi, ce n'è sempre un altro con la mano tesa.
Koliko god da ih platiš, uvek dolaze novi.
Devo perfezionare il saluto con la mano.
Ух! Морам да порадим на махању.
Si tenga dritto sul piede destro e si tocchi il naso con la mano sinistra.
Hocu da stojite na desnoj nozi. Dodirnite vrh nosa kažiprstom leve ruke.
Mi scusero' per il ciao con la mano... le diro' quanto mi piace, e le chiedero' una seconda occasione!
Izvinuæu se za mahanje. Reæiæu joj koliko mi se sviða, i pitæu je za drugu priliku.
Coprendo la fotocamera con la mano non si spegne il microfono.
Detektive, pokrivanje kamere rukom nije iskljuèilo mikrofon.
Non andare oltre la linea neanche con la mano!
Ne prelazi ovu liniju... rukom! - Ne...
Non si tratta solo di coordinare l'occhio con la mano.
Ne radi se samo o koordinaciji oèiju i ruku.
Soltanto perche' e' stato strangolato con la mano sinistra, mi stai accusando di essere l'assassino.
Samo zato što je zadavljen lijevom rukom, ti me optužuješ za ubistvo.
Potrei andare là in fondo e farti segnali con la mano.
Ako izadjem, dacu ti znak rukom.
I Boccini ricordano il tocco, ma io non ho preso il primo Boccino con la mano, l'ho quasi ingoiato.
Cinkare imaju fleš memoriju... ali, nisam uhvatio prvu cinkaru rukom, skoro da sam je progutao.
Non tenerla tanto stretta con la mano destra.
Nemoj, nemoj držati tako èvrsto desnom rukom.
No, l'ho solo toccato con la mano.
Ne, samo sam mu dotakla ruku.
Si' e ho spinto l'aria indietro con la mano.
Аха, али сам прдеж отерао руком тамо.
Allora Mark, ora passero' con la mano lungo il corpo, in basso verso il pene e se sente...
Mark, pomeriæu ruku duž tvog tela do penisa, ako možeš da me osetiš...
Così, col nostro aiuto, si sarebbe trovato con la mano sbagliata nella tasca sbagliata, al momento sbagliato.
I to je njegov problem. Uz našu pomoæ æe da gurne ruku u pogrešan džep, u pogrešno vreme.
Entra con la mano piatta e spingi fino ad arrivare all'intestino crasso.
Morat æeš spljoštiti dlan i gurnuti ga kroz abdomen u debelo crijevo.
Prova a tastare con la mano in cerca del proiettile.
Moraš prepipati unutra i pronaæi metak.
Non lo bacero' ma diciamo gli daro' qualcosa di speciale con la mano.
Neæu ga poljubiti, ali samo da kažem, možda mu budem dao nešto specijalno mojom rukom.
Devi tornare dentro e impedirgli di attivarlo con la mano.
Moraæeš da odeš tamo i pobrineš se da njegova ruka ne dotakne taj ekran.
L'addestramento ha dimostrato che non riesco a battere neanche uno stalliere con la mano sinistra.
Мој тренинг је показао да не могу ни коњушара да победим левицом.
quando incontri qualcuno, devi guardarlo negli occhi e salutare con la mano.
Kad upoznaješ nekog, moraš da ga gledaš u oèi i protreseš ruke.
Una di queste era stare sdraiata sul pavimento della cucina della casa della mia infanzia, succhiando il pollice della mano sinistra e tenendo le fredde dita dei piedi di mia madre con la mano destra.
Jedna od njih je ta da sam imala običaj da ležim na podu kuhinje u svojoj kući, sisam palac leve šake a desnom rukom se držim za mamine hladne prste na nogama.
Potrebbe stringere più forte che può questo dispositivo, con la mano dominante, per poter misurare la sua forza di presa?
Hajde sad stegnite ovaj uređaj što snažnije, dominantom rukom, da vam izmerim snagu stiska.
Realizzai che non eravamo lì per documentare l'evento solo quando quei tre salirono sulla loro Jeep blindata e se ne andarono via, salutandomi con la mano e ridendo, lasciandomi lì all'aperto sotto un bombardamento.
Tek sam tada shvatila da nismo tu da snimimo događaj kada su sva trojica ušla u oklopljen džip i odvezla se, mašući i smejući se, ostavljajući me iza u zoni bombardovanja.
perché devono recitare il voto con la mano sul cuore eccetera
Jer mora da se radi sa rukom na srcu i kako treba.
Una statua di marmo potrebbe salutarci con la mano, gli atomi che costituiscono la sua struttura cristallina vibrano tutti avanti e indietro comunque.
Mermerna statua bi mogla da nam mahne svojom rukom; atomi koji čine njenu kristalnu rešetku ionako svi osciluju napred-nazad.
quando passerà la mia Gloria, io ti porrò nella cavità della rupe e ti coprirò con la mano finché sarò passato
I kad stane prolaziti slava moja, metnuću te u raselinu kamenu, i zakloniću te rukom svojom dok ne prodjem.
o lo colpisce per inimicizia con la mano, e quegli muore, chi ha colpito dovrà essere messo a morte; egli è un omicida e il vendicatore del sangue ucciderà l'omicida quando lo incontrerà
Ili ako ga iz neprijateljstva udari rukom, te onaj umre, neka se pogubi takav ubica, krvnik je; osvetnik neka pogubi tog krvnika kad ga udesi.
Il numero di quelli che lambirono l'acqua portandosela alla bocca con la mano, fu di trecento uomini; tutto il resto della gente si mise in ginocchio per bere l'acqua
I onih koji laptaše, rukom svojom k ustima prinesavši vodu, beše tri stotine ljudi; a sav ostali narod kleče na kolena svoja da piju vode.
Ma gli scellerati sono come spine, che si buttano via a fasci e non si prendono con la mano
A bezakonici će svikoliki biti kao trnje počupani, koje se ne hvata rukom.
Nàaman si sdegnò e se ne andò protestando: «Ecco, io pensavo: Certo, verrà fuori, si fermerà, invocherà il nome del Signore suo Dio, toccando con la mano la parte malata e sparirà la lebbra
Tada se rasrdi Neman i podje govoreći: Gle! Ja mišljah, on će izaći k meni, i staće, i prizvaće ime Gospoda Boga svog, i metnuti ruku svoju na mesto, i očistiti gubu.
si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio
I srce se moje potajno prevarilo i ruku moju poljubila usta moja,
chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra
Ko je ustavlja, ustavlja vetar, i ona se odaje kao mirisavo ulje u desnici.
Su un monte brullo issate un segnale, alzate per essi un grido; fate cenni con la mano perché varchino le porte dei principi
Na gori visokoj podignite zastavu, vičite im glasno, mašite rukom, neka udju na vrata kneževska.
Così dice il Signore Dio: «Ecco, io farò cenno con la mano ai popoli, per le nazioni isserò il mio vessillo. Riporteranno i tuoi figli in braccio, le tue figlie saran portate sulle spalle
Ovako veli Gospod Gospod: Evo, podignuću ruku svoju k narodima, i k plemenima ću podignuti zastavu svoju, i doneće sinove tvoje u naručju, i kćeri tvoje na ramenima će se nositi.
Si alzò Paolo e fatto cenno con la mano disse: «Uomini di Israele e voi timorati di Dio, ascoltate
A Pavle ustavši i mahnuvši rukom reče: Ljudi Izrailjci i koji se Boga bojite! Čujte.
Alcuni della folla fecero intervenire un certo Alessandro, che i Giudei avevano spinto avanti, ed egli, fatto cenno con la mano, voleva tenere un discorso di difesa davanti al popolo
A jedni od naroda izvukoše Aleksandra, kad ga Jevreji izvedoše. A Aleksandar mahnuvši rukom htede da odgovori narodu.
Avendo egli acconsentito, Paolo, stando in piedi sui gradini, fece cenno con la mano al popolo e, fattosi un grande silenzio, rivolse loro la parola in ebraico dicendo
A kad mu dopusti, stade Pavle na basamacima i mahnu rukom na narod; i kad posta velika tišina progovori jevrejskim jezikom govoreći:
2.6671059131622s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?